The translation of the Bible transformed how English people spoke to each other, how they wrote their books and how they saw God. The translation of the Bible has had enormous consequences not just for England but America and it keeps on being significant today.
A VALUABLE LEGACY _ The King James Bible Trust (adapted)
http://www.kingjamesbibletrust.org/the-king-james-bible
William Tyndale, a scholar born in 1494 was burnt in 1536 at the stake because he was a translator of the Bible into English. His last words amidst the fire flames: " Lord, open the King of England's eyes!". His prayer was answered almost 80 years later when a new king took the throne, after Queen Elizabeth's death. The King James Bible took seven years to organize and much was based on William Tyndale's previous translation work. The same Bible was now both at home and in the church.
William Tyndale um erudito nascido em 1494 foi queimado em 1536 na fogueira por ter sido um dos tradutores da Bíblia. As suas últimas palavras entre as chamas da fogueira: " Deus, abre os olhos do Rei de Inglaterra". A sua oração foi respondida cerca de 80 anos depois quando um novo rei ascendeu ao trono, após a morte da Rainha Isabel I. A versão da Bíblia King James demorou sete anos a terminar e grande parte dela foi construída a partir do trabalho de William Tyndale. A mesma versão da Bíblia estava agora nos lares e nas igrejas.
http://www.executedtoday.com/2009/10/06/1536-william-tyndale-english-bible-translator/
The Bible, the Book for everyone of every generation
http://www.youtube.com/watch?v=4J08smHLW-M&feature=related
Friday, January 13, 2012
The Bible Translation into English has marks of death at the stake - A Tradução da Bíblia para Inglês tem marcas de morte na fogueira
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment