We read: " Every Body counts. Every drop matters"
Lemos que: "Todos são importantes. Todas as gotas são relevantes."
WATER IS ASSOCIATED BOTH WITH GOOD AND BAD THINGS: drinkable water is present everyday in different aspects of our daily routines, but it is also associated with tsunamis and other calamities.
A ÁGUA ESTÁ ASSOCIADA A CONTEXTOS BONS E MAUS DA VIDA: a água potável está presente todos os dias em vários aspectos das nossas rotinas diárias, mas também está associada a tsunamis e outras calamidades.
Water is also mentioned at school in Physics, Chemistry, Science...Também na escola a água é referida em várias disciplinas: Física, Química, Ciências...
BUT IS THAT ALL THERE IS TO LEARN ABOUT WATER?
MAS É SÓ ISTO QUE HÁ A SABER SOBRE A ÁGUA?
Let's discover these and other meanings of Water in the Bible. Vamos descobrir estes e outros significados da Água na Bíblia.
Teachers can enter outcomes of individual pupils or 3 group students' products in a Contest entitled: The Meanings of Water in the Bible.
Os Professores podem inscrever os seus Alunos a título individual ou em grupos até 3 elementos num Concurso intitulado: Significados da Água na Bíblia.
Let's find out how important water has been IN DIFFERENT SITUATIONS across generations.HERE ARE SOME SUGGESTIONS concerning the work sequence.
Vamos descobrir como a água tem sido importante EM DIFERENTES SITUAÇÕES, geração após geração.AQUI VOS DEIXAMOS ALGUMAS SUGESTÕES sobre a sequência de trabalho.
Step 1: students report on the areas/how often/ (clean)water is required in their daily routines
( e.g. in the kitchen - to cook, to do the dishes, to clean the floor.... - twice a day ).
Passo 1:os alunos falam sobre as áreas/frequência de utilização de água ( potável) no seu dia a dia
( p. ex: na cozinha - para cozinhar, lavar louça, lavar o chão... - duas vezes por dia )
Step 2: "Imagine a week in your life without water in your home/ in your community. How would it be? What changes...?"
Passo 2: "Imaginem uma semana das vossas vidas sem água em vossa casa/na vossa comunidade. Como seria? Que alterações?..."
Goal: help students become more aware of how happy they are for easily having clean water at their disposal ( GRATITUDE )and also understand that others elsewhere do not have the same experience and so something must be done for them and also in favour of the coming generations ( RESPONSIBILITY; SOLIDARITY/COMPASSION ).
Objectivo: ajudar os alunos a adquirir maior consciência de como são felizes por terem à sua disposição água potável sem limitações ( GRATIDÃO ) e a compreenderem também que outras pessoas, noutros lugares do mundo, não têm a mesma experiência e portanto algo tem de ser feito em benefício deles e das futuras gerações ( RESPONSABILIDADE; SOLIDARIEDADE/COMPAIXÃO ).
Step 3: Choice of a Bible(s) text(s) on water. After listening to the text told by a Teacher/viewed ( youTube link search ) or reading the Bible text, the students will produce individual illustrations, associating both drawing and written titles/subtitles/ speech bubbles in English, making clear for others the meaning(s) of water conveyed in the Bible narrative/s chosen ( see list provided in this blog ).
Passo 3: Escolha de narrativa/s da Bíblia referente ao tema água. Depois de ouvido o texto contado por Professor ou de o ouvirem em gravação audio/visionarem no YouTube, os alunos produzirão ilustrações do mesmo, com escrita de títulos/legendas/balões de fala em Inglês que deixem claro o significado(s) da água apresentado na narrativa/s escolhida/s ( veja-se lista providenciada neste blog ).
Step 4:The work submitted to the contest must be a more elaborate outcome than just the common drawing with texts of an ATB Task. It might be an educational game/ a flier/ a poster/ a calendar/ a roleplay / a song to be seen/heard ( CDRom ), a three dimensional recreation of the Bible Text... creativity and ability to convey the water meaning are central.
Passo 4: O trabalho submetido a concurso terá de ser um produto mais elaborado do que o habitual desenho com texto em inglês que caracteriza a Tarefa ATB. Poderá traduzir-se num jogo educativo/ um prospecto/um cartaz/ um calendário/uma dramatização para ser vista/ uma canção para ser ouvida ( CDRom ) ou uma recriação a 3 dimensões do texto bíblico trabalhado.... a criatividade e a capacidade para transmitir o sentido da água no texto, são aspectos centrais na avaliação do trabalho.
For questions, do contact us/ No caso de precisar de mais esclarecimentos,contacte-nos:
acrossbiblept@gmail.comn